Ohayogozaimasu là gì

     

Khi bắt đầu học một ngôn ngữ, hay điều đầu tiên chúng ta được dạy sẽ là gần như câu kính chào hỏi. Đối với tiếng Nhật cũng vậy, rộng nữa, vấn đề nói xin chào tiếng Nhật là cực kì quan trọng. Cố gắng nên, fan Nhật tất cả rất nhiều phương pháp để nói xin chào, tiếp sau đây sẽ là 1 trong số phương pháp để nói xin chào bởi tiếng Nhật


*

1. Xin chào thông thường

Nói “konnichiwa” trong hầu hết các trường hòa hợp khi bạn muốn nói xin chào bằng tiếng nhật .Đây là một trong những lời chào bao hàm tất cả những mục đích, nó kiểu như ” xin chào ” xuất xắc ” hello”.Bạn đang xem: Konnichiwa tức thị gì

Bạn rất có thể sử dụng lời kính chào này với bất kể ai, bất kỳ địa vị buôn bản hội.Chữ kanji cho lời kính chào này là 今日は. Chữ hiragana là こんにちは.Phát âm lời chào này như đọc bình thường.

Bạn đang xem: Ohayogozaimasu là gì

2. Chào với thời gian cụ thể

Chuyển sang “ohayo gozaimasu” vào buổi sáng. Khi kính chào ai đó trước khi ăn trưa, đó là cách tiêu chuẩn để nói “xin chào” vào buổi sáng.Lời chào thời gian rõ ràng khá đặc biệt ở Nhật Bản. Vào khi chúng ta cũng có thể nói “konnichiwa” vào buổi sáng, nhưng bạn chào với “ohayo gozaimasu” là thông dụng hơn nhiều.

Như đông đảo lời kính chào với thời gian rõ ràng khác, konbanwa là lời chào tiêu chuẩn để sử dụng trong suốt buổi tối. Bạn cũng có thể chào bằng konnichiwa, nhưng mọi bạn thường không nhiều khi thực hiện .

kanji cho các từ này là 今晩は. hiragana là こんばんは. ( konbanwa)

Hãy dùng “oyasumi nasai” vào ban đêm. Đêm khuya, cũng sau khoản thời gian trời tối, chúng ta cũng có thể sử dụng nhiều từ này như 1 lời xin chào hoặc chúc ngủ ngon.

Khi bạn rỉ tai với các bạn bè, thành viên gần gụi trong gia đình, hoặc bất cứ ai mà bạn có thể nói chuyện thân mật, các từ này cũng rất có thể được tinh giảm xuống còn Oyasumi

Lưu ý rằng nasai oyasumi thường được áp dụng như một cách nói “tạm biệt” vào đêm tối với ý nghĩa sâu sắc chúc ngủ ngon.

Xem thêm: Người Họ Thái Kiện Nhã Wiki, Thái Kiện Nhã Wiki Giá Trị Tốt Nhất

3. Xin chào ai đó các bạn lâu rồi không gặp

Cách nhằm nói xin chào tiếng Nhật với một người các bạn lâu rồi không chạm chán trong thời gian gần đây với “hisashiburi”. Nó y hệt như “Lâu rồi, không gặp” hoặc “Lâu rồi bắt đầu gặp”.

Bạn nên áp dụng lời chào này khi gặp gỡ lại một người chúng ta hoặc người thân trong gia đình mà thọ rồi không gặp mặt trong các tuần, những tháng, hoặc các năm.

Hiragana cho lời kính chào này là 久しぶり. Để làm cho lời kính chào này long trọng hơn, nói “o hisashiburi desu”

4. Xin chào tiếng Nhật qua năng lượng điện thoại.

“Moshi Moshi” là câu xin chào tiếng Nhật tiêu chuẩn qua điện thoại. Bạn có thể sử dụng lời kính chào này mặc dầu bạn là fan gọi hoặc fan được call đến. Moshi Moshi sẽ thích hợp để sử dụng cho các cuộc trò chuyện smartphone hơn là Konnichiwa

5. Nghi thức buôn bản giao trang trọng

Hơn cả một lời nói xin kính chào tiếng Nhật, đối với người Nhật đó chính là nghi thức cúi đầu lúc chào. Cúi đầu không những để kính chào hỏi nhưng cũng là bí quyết thể hiện sự kính trọng với họ. Nghi thức này hoàn toàn có thể thực hiện tại từ cả hai phía (mặc dù chủ yếu là tín đồ chào đang là người cúi đầu).

Khi chúng ta có ai đó cúi đầu kính chào bạn, hãy cúi đầu kính chào lại. Các bạn nên ít nhất cúi đầu ở tại mức tương đương, hoặc nên cúi đầu thấp rộng mức tín đồ kia xin chào bạn. Cúi đầu sâu hơn biểu lộ sự tôn trọng, yêu cầu hãy nỗ lực cúi đầu rẻ hơn fan cúi đầu chào các bạn trước nếu như họ trên tầng lớp làng hội cao hơn bạn hoặc khi bạn không biết bạn đó.

Người Nhật rất tinh tế trong sự việc này, nhìn bao quát bạn đề nghị cúi đầu chào 15 độ với phần đa người thân quen và 30 độ với những người mới gặp gỡ hoặc có chỗ đứng cao rộng trong thôn hội. Cúi đầu 45 độ ko thường chạm mặt trong yếu tố hoàn cảnh chào hỏi, trừ khi chúng ta đang được chạm mặt mặt đức vua hoặc Thủ tướng.

Nếu kính chào hỏi chúng ta thân, bạn đơn giản và dễ dàng chỉ cần gật đầu đồng ý với họ chứ không buộc phải nói xin chào bằng tiếng Nhật. Đây là bí quyết cúi đầu xin chào thông dụng nhất.


Chuyên mục: Tin Tức